чем можно заменить слово краш

Синонимы к слову «краш»

Связанные слова и выражения

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова фугас (существительное):

Предложения со словом «краш&raquo

Цитаты из русской классики со словом «краш»

Отправить комментарий

Дополнительно

Предложения со словом «краш&raquo

– Хочешь, чтобы из тебя испариной выходил апельсиновый краш?

Что такое «гёрл краш»?

Краш фэк! Вот тролль криволапый! – услышала я спозаранку от жениха вместо привычного «С добрым утром!».

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник

Кто такой краш?

Краш — это человек, который… Так кто такой на самом деле этот Краш? Когда и по отношению к кому используется слово «краш» в молодёжном сленге? Какой можно применить синоним к слову Краш?

Что или кто такой Краш?

В последнее время одним из популярных понятий стало используемое в модных песнях и фильмах словечко «краш».
Как и большинство слов из молодёжного сленга, так и слово «Краш» надо искать в английском языке, это слово «crush», переводится оно как: подавление или сокрушение, а вот в форме глагола выступает как: раздавить, смять, растоптать, сокрушить, сломить. По отношению к человеку выступает как: сломленный, раздавленный, растоптанный.

Но как это слово соотносится с такими фразами, как «Май краш», «Я в неё(него) краш» и прочие, которые выражают чувство любви. А всё достаточно просто, краш означает влюбился или на молодёжном жаргоне более грубо — втюрился.

Как используется слово Краш?

Если вы где-то услышали фразу, что-то типа такой: У моего друга краш с вон той однокурсницей. Или же такую короткую фразу: Ты мой Краш. То это означает не что иное, как мой друг втюрился в ту однокурсницу или ты мой (моя) возлюбленная (ный). Часто это слово употребляют к персонажам фильмов и даже вымышленным героям аниме или других произведений.

Но это не единственный способ использования жаргонного слова Краш по отношению к человеку, также в интернете можно встретить краш по отношению к фотографии, видео (в основном к клипу), песне или музыке. В этом случае краш в буквальном смысле означает — понравилось.

До применения краш, как нравится или втюрится, это слово уже применяли в узких кругах несколько направлений деятельности, во-первых у компьютерщиков краш означает зависание компьютера из-за какой-то ошибки, а у автолюбителей этим словом называется испытание на прочность автомобиля в определённом тесте.

Источник

Что означают кринж и краш: популярный молодёжный сленг и современные заимствования в русском языке

Если вы тоже не совсем понимаете современную молодёжь, то вам нужно как можно скорее ознакомиться с нашим списком самых популярных молодёжных слов. Новые реалии показывают огромный процент заимствования англицизмов в русскую речь у сегодняшних подростков. Объясняем самые популярные выражения.

Ты мой краш

В переводе с английского слово crush означает «треснуть, разбить». В сленге подростков оно также схоже со значением слова «любимый». Зачастую речь идёт о невзаимной и тайной влюблённости, о которой девушка рассказывает своей подружке. Крашами часто называют известных личностей, по которым сходят с ума миллионы.

Полный кринж

По смыслу слово «кринж» близко к выражению «испанский стыд». Соответственно, это чувство стыда за действие другого человека, которое преувеличено в несколько раз. Появилось даже производное прилагательное, образованное от слова «кринж», — кринжовый. Если вы услышите, что у вас что-то кринжовое, это означает — вашему собеседнику что-то совсем не нравится.

Читайте также:  чтобы лучше переваривалась пища таблетки

Вот это вайб

Дословно слово переводится как «вибрация», но подразумевает под собой особенную атмосферу от конкретного места, события или человека. Своими особыми вайбами часто запоминаются концерты разных музыкантов. Грубо говоря, разнообразная атмосфера, которая присуща конкретному исполнителю: душевная, скованная, расслабленная и т.д.

Сколько можно рофлить

И тут мы снова возвращаемся к английскому языку. Слово ROFL является аббревиатурой Rolling On the Floor Laughing («Катаюсь по полу от смеха»). Несложно догадаться, что слово «рофл» связано с чем-то смешным. Сейчас им называют любой прикол, смешную ситуацию или просто шутку. Также есть образованный от него глагол «рофлить» — «шутить».

Факап или фейл

Бэнгер

Таким словом часто называют текст или мелодию песни, заедающую в голове. Рекламные видео часто прибегают к созданию бэнгеров, чтобы в мыслях потенциальных покупателей постоянно был их продукт. Само слово произошло от английского глагола bang («ударить, хит»). Современная музыка кишит бэнгерами, но не стоит забывать, что бессмертные хиты, которые знают миллионы, тоже входят в эту категорию. Получается, Моргенштерн и Фреди Меркьюри где-то всё же встретились…

Чем отличаются поп-ит и симпл-димпл

Самый популярный вопрос сегодня: что такое поп-ит и симпл-димпл? Отвечаем — это новые антистресс-игрушки, как в своё время были спиннер и лизуны.

Поп-ит — настоящий аналог пупырчатой плёнки, в которую запаковывают хрупкие предметы. Это силиконовая панель, в которой выпирает много шариков. На них можно нажимать, чтобы вдавить, потом перевернуть и сделать то же самое. Поп-ит бывает разных форм, цветов и размеров. Получается бесконечная плёнка-антистресс, которой многим не хватает для счастья в жизни.

Симпл-димпл работает по такому же принципу. Дословно переводится как «простая ямка». Чаще всего он состоит из двух-трёх частей или нескольких пузыриков, что делает его более доступным для перемещения.

Разница между поп-ит и симпл-димпл заключается лишь в размере. Поп-ит может быть настолько большим, что его можно лопать двумя руками одновременно. Что касается симпл-димпл, то он легко может уместиться в карман и быть незаменимым помощником в любой стрессовой ситуации в абсолютно любом месте.

Источник

Молодежный сленг-2021: что такое краш, кринж, вписка и падра. Словарь

Словарь современного русского молодежного сленга и жаргона: краш, чсв, кринж, вписка, падра, чилить. Что все это значит на молодежном сленге? Значение слов, как расшифровывается.

Особенности молодежного сленга

В современном русском языке «молодежные» слова чаще всего представляют собой английские заимствования (мёрч, хайп, стримить), сокращения (агриться, ЧСВ, шмот) или слова, образованные по созвучию (ауф, лойс). Сильное влияние на молодежный сленг оказывает компьютеризация: интернет и мемы постоянно привносят новые выражения в «оффлайновый» язык.

Молодежный сленг выполняет целый ряд функций. С его помощью юношество отделяет «своих» от «чужих»; противопоставляет себя старшему поколению и официальным институтам общества; самовыражается в юморе и творчестве; обозначает понятия, для которых нет адекватных слов в литературном языке.

Редакция Anews предупреждает: не пытайтесь использовать новомодные словечки, чтобы «говорить с подростками на одном языке». В их глазах нет ничего глупее, чем молодящийся бумер или миллениал.

Словарь современного молодежного сленга

Данный список слов и выражений не претендует на всеохватность и дает лишь общее представление о самых популярных словах.

Многие из этих слов употребляются уже не первый год, поэтому не могут считаться чисто «молодежными» (например, баттхерт или вписка). Другие вошли в обиход недавно (падра) и непонятно даже, закрепятся ли они в языке надолго.

Только сегодня понял, как для себя наименовать ЭТО (стилистически сниженные речевые штампы) фразы и слова-опарыши:

Штаны (так именуются любые брюки)
Воркшоп
Ни разу не Колумб
Локация
В интернетах
Продвинутый (кем? куда?)
На образе
Фейк (подделка)
Продать себя (по мелкооптовой цене)
МощА
Паста (не зубная, а обычные макароны)
Ктонить (кто-нибудь)
По запарке
Приятного (вместо «приятного аппетита»)
Ок
Иваныч, Палыч, Саныч
Продукт (в отношении музыкального альбома)
Дитейлинг (рыббинг, суслинг, чесаллинг, колхозинг)
В телевизоре
Спорт это про развитие (колхоз «Красный лапоть»)
Шмотки (остатки штор, половая тряпка с рынка Садовод)
Коуч
Рэпперные точки (видимо, места встречи рэпперов)
У вас есть 5 минут (а на деле 20 или больше)
Водочка (обрезаньеце, холуйчик, смертька)
Дощь (дождь)
Не очень понравилось (в значении «совершенно не понравилось»)
Наезд (имеется в виду назойливое приставание)
Поспал чутка
Круто (крутой суп, крутая болонка, крутые зубы)
В Строгине (в Выхине, Куркине, Косине, ЛюблинЕ)
Инструмент (имеется в виду магазин разных инструментов)
Здоровые амбиции (амбиции досл. «спесь»)
Бабло (и весь остальной тюремный жаргон)
Мне зашло (так когда же оно всё-таки выйдет?)
Хорошечно
Всяко больше
Ругаться матами (выражаться канатами, изъясняться половниками)
Рука-лицо
Райкин-Плаза (Хомякoff-стрит, Кумыс-City, Батон-Тауэр)
Кастинг (их по кастам сортируют, видимо)
Вацап (кацап)
Волшебный пендель
Погнали! (скот на бойню)
Маффин (это кекс для мафии)
ДиректорА, инструкторА, слесарЯ, матерЯ, кабелЯ, жителЯ
Сорян (композитор Арам Карапетович Сорян)
Хайпануть
Коворгинг (подковёркинг, каверкинг, ковыряллинг)
Раскрутка (человека берут за ноги и часами над головой мотают)
В Украине (в Аляске, в Дону, в Кубани, в свободе)
Юзать
В мозге (в снеге, в лесе, зубы в роте)
Книжка (театрик, оперка, Денёк Победки)
Развод (в смысле «обман»)
БАли
Чуйка (в значении интуиции)
Мульт
Мы вам перезвоним (говорить так, даже не собираясь перезванивать)
Вопросик
Бодрячком
Убило (обескуражило что-либо)
Писать сюда
Смотреть всем! (занесённой над головой плети не хватает)
Очепятки (просто глупость)
Подстава, засада, подлива, греча
Скилл
Ништяк
Пердимонокль
Голкипер
Это вызов (по отношению к задаче)
Спасибо на хлеб не намажешь
Бла-бла-бла (букву «а» с буквой «я» путают)
Накидайте мне вопросов (накидайте-ка мне окурков в баночку)
Мундиаль
Океюшки
На созвоне
Главная (там где главная страница сайта)
Ничо так
Волшебный пинок (как пинают консервную)
Куча плюшек, куча новостей
Будь сильной
Лайфхак
Прошаренный чел
Опаньки
Фудкор (дословно, «кормовая база»)
Халява (словно серая медуза со свиным рылом)
Донат
Ваш покорный слуга (как можно так низко пасть?)
Тусовка (представляется разнородное месиво в миксере)
Гаджет (гад же ты)
Мяско
Волшебный пинок
Музло (по отношению к музыке)
Нейминг (зонтинг, слушинг и хрюккинг)
Пруфы
Витязево-Плаза (Компост-Плаза, Нью-Васюки холл)
Гламурный лук (модный перец и актуальный шафран)

Читайте также:  что значит апельсины для сока

Источник

13 сленгов, вошедших в нашу речь: хайп, рофл, краш, кринж, бенч…

Язык как система словесного выражения мыслей очень живой и пластичный организм. Он подвержен новым веяниям и тенденциям. Помимо этого, в силу глобализации и стремительного развития цифровых технологий в нашу речь входят новые слова и выражения. Столько сленговых слов в нашем языке за такое короткое время, кажется, не появлялось ещё никогда.

В большей степени этому подвержена, конечно, разговорная речь. Хотя такие некогда неологизмы, как портмоне, гардероб, бухгалтер, шоссе и многие-многие другие, уже пару столетий как навсегда вошли в литературный русский язык и прекрасно себя в нём чувствуют.

Откуда появляются новые слова в речи, почему мы их используем?

Новые слова – это, как правило, англицизмы – будут появляться у нас до тех пор, пока США является законодателем трендов. Инфлюенсером современной лексики, так сказать. Все мировые тренды, как правило, идут именно оттуда, из-за океана. Если вдруг мы совершим потрясающий рывок, и Запад начнёт ориентироваться на нас, тогда неологизмы вроде zashkvar начнут звучать в иностранной речи. Представляете себе Депардье, произносящего «зашквар», типично вибрируя буквой Р на французский манер? А что, он россиянин, пусть тренируется.

Ещё один «поставщик» сленга — подростки, молодежь и компьютерные игры. Слова из молодежного жаргона очень хлесткие, короткие, ёмкие, четко передающие эмоции. Такие слова заходят на ура в нашу повседневную речь.

Почему мы их используем?

Зачем приделывать пятое колесо к телеге (не путать с «Телеграмом»), если, во-первых, перевод на русский язык, как правило, получается корявым и громоздким и не отражает суть слова или фразы? То, что по-английски выражается 1-2 словами, на русский язык переводится предложением на три строки с пояснением. А во-вторых, сленговые слова как быстро входят в нашу речь, так же быстро выходят из обихода, уступая место чему-то новому.

Читайте также:  Что лучше синовак или синофарм

В данной статье мы разберем самые популярные слова и выражения, которые уже прочно укоренились в повседневной разговорной речи. Некоторые из них уже стали олдскулом, а вы все ещё спотыкаетесь об хайп.

Начнем с самого лайтового, с хайпа.

Хайп — модное слово, заимствованное в английском языке, hype — шумиха. Синонимами этого слова можно считать французский «ажиотаж» или русскую «шумиху». Но хайп – это именно хайп, истерика вокруг какого-либо объекта. Чрезмерная суета, шумиха вокруг чего-то или кого-то.

Слово «кринж», пожалуй, самое часто встречающееся сегодня в онлайн-пространстве. Кринж, как и большинство современных сленговых словечек, это англицизм, происходит от cringe – съеживаться, поежиться, содрогнуться. По-русски кринж – это какая-то нелепая ситуация, дурацкий поступок, то, за что человеку становится стыдно, а окружающим – неловко.

Криповый (от англ. прил. creepy — вызывающий мурашки, бросающий в дрожь, жуткий) — разговорное сленговое выражение, означающее нечто пугающее или вызывающее жуть, а также любые неуютные ощущения, связанные с испугом или страхом.

Бенч. Чтобы понять, что такое «бенч» на сленге молодежи, надо вспомнить слова «супер», «клево», «круто». Выражаясь привычными русскими словами, бенч можно заменить на «замечательно», «очень хорошо», «в превосходной степени». Слово уместно использовать, когда что-то очень нравится, вызывает только положительные эмоции и, несомненно, заслуживает наивысшей оценки. Предположительно слово «бенч» произошло от французского bien, что в переводе на русский язык означает «хорошо». Однако прямых доказательств нет, и по звучанию слово больше напоминает bench, что переводится с английского как «скамейка».

Лойс — это искажённый синоним слова «лайк», то есть отметка одобрения под фотографией или постом в социальных сетях, обозначение того, что вам нравится контент в интернете. Like пришёл из «Фейсбука», а лойс придумали пользователи «ВКонтакте». Считается, что всё началось с опечатки в одном из популярных молодежных сообществ: сначала like стал laic, потом loic и, в конце концов, превратился в простой русский лойс. Лойс и бенч, видимо, сидели где-то на одной скамейке :).

Ещё одно слово, в нужности которого тоже приходится усомниться, – популярное у подростков «краш», означающее «возлюбленный», человек в которого ты влюбился. Слово «краш» также пришло из английского языка. Кстати, у него есть женская форма – крашиха. А влюбиться, говоря языком современной молодежи, это «вкрашиться».

Что означают слова «кек», «лол», «рофл», «флекс»

Кек — это ироничный (зачастую недобрый, злорадный, издевательский) смех. Кеком могут и человека назвать, который попал в смешное (глупое) положение (опять же, с оттенком издевки). Будьте аккуратные с глагольной формой «кекать». Не перепутайте букву.

LOL (также lol или лол; от англ. laughing out loud — громко, вслух смеясь; или laugh out loud — громко, вслух смеяться) – аббревиатура используется в интернет-общении главным образом для выражения смеха в письменной форме.

Флексить значит хвастаться, выставлять напоказ что-либо (шмотки, деньги, авто и тд). Флекс – синоним бахвальства. Для многих блогеров умело флексить – это дело жизни.

Вайб – это настроение или атмосфера, созданная людьми или которую можно ощутить в определенных местах. Близкий русский аналог по ощущениям — «атмосферно».

Чил, быть на чиле

Само по себе слово chill, to chill (англ.) означает расслабление, расслабиться, быть в расслабленном состоянии. Помните, как Денис Джиганович вдохнул новую жизнь в это выражение, буквально возвел в сленговый топчик?

Нам могут нравиться или не нравиться новые заимствованные слова. Но реальность такова, что все они уже плотно вошли в нашу современную речь, поэтому их, по крайней мере, надо знать и понимать. Однако помните: в каком бы тренде вы ни были, употреблять сленг следует осмотрительно, в соответствующем обществе и обстановке. Иначе будет грандиозный факап вместе с эпик фейлом.

Источник

Полезный познавательный онлайн портал